vá lá alguém nao amar uma língua assim(IV) (no Minho, a não ser que a minha avó me tenha mentido cheia de boas intençoes, chamamos ritas a estas margaridinhas pequeninas e discretas que fui roubar aqui)Uma palavra alemã deliciosa, que à letra quer dizer "florinha de muro", para designar uma pessoa que, por timidez ou por ser naturalmente pouco interessante se mantém um pouco à margem da vida social (por exemplo eu em festas).Também se usa por vezes para designar um tipo de personalidade ou um estado em que até a mais pequena rabanada de vento nos manda abaixo, como se fôssemos muitíssimo frágeis e as nossas raízes e caule não constituíssem estruturas dignas desse nome (por exemplo eu desde que os meus nervos foram esticados até ao limite).
Categorias
Entidades
vá lá alguém nao amar uma língua assim(IV) (no Minho, a não ser que a minha avó me tenha mentido cheia de boas intençoes, chamamos ritas a estas margaridinhas pequeninas e discretas que fui roubar aqui)Uma palavra alemã deliciosa, que à letra quer dizer "florinha de muro", para designar uma pessoa que, por timidez ou por ser naturalmente pouco interessante se mantém um pouco à margem da vida social (por exemplo eu em festas).Também se usa por vezes para designar um tipo de personalidade ou um estado em que até a mais pequena rabanada de vento nos manda abaixo, como se fôssemos muitíssimo frágeis e as nossas raízes e caule não constituíssem estruturas dignas desse nome (por exemplo eu desde que os meus nervos foram esticados até ao limite).