Music critic / MUSIC CRITIC: 09/01/2009

05-07-2011
marcar artigo

Um país esquizóide A country schizoid O PR disse que suspeita andar a ser vigiado mas não apresentou provas sólidas (nem líquidas...), depois de em vésperas de eleições ter mudado de funções (provocando grande "ruído") o colaborador que aparentemente esteve na origem de uma "novela" que deve ter custado votos (muitos) ao partido do próprio PR... The PR says that he suspects walking being watched but did not provide solid evidence (either liquid ...), once on the eve of elections have changed functions (causing great "noise") that the employee apparently led to a "novel "That must have cost him votes (many) the party's own PR ... No entanto é muito estranho um jornal (o DN ) guardar um e-mail (que arranjou não se sabe como) para depois o publicar (ilegalmente pois trata-se de um e-mail de terceiros que não autorizaram a sua divulgação) exactamente em véspera de eleições. However it is very strange one newspaper (the DN ) keep an e-mail (which got not know how) and then publish it (illegally as it is an email from anyone other than authorized disclosure) in exactly eve of elections. Mas a verdade é que se esperava algo "sólido" por parte do PR no que concerne ás suas suspeitas de estar a ser vigiado... But the truth is that we expected something "solid" by the PR with respect to their suspected of being watched ... Enquanto isso, o Caso Freeport é temporariamente esquecido (chegar à "verdade" depende da investigação exterior que só será convenientemente concretizada quando Gordon Brown, em Inglaterra, sair de cena) e os submarinos de PP vêm à tona, arrastando o "Caso Portucale" - também conhecido como "Caso dos Sobreiros" (abatidos sem terem culpa nenhuma) - que estava praticamente esquecido. Meanwhile, if Freeport is temporarily forgotten (reach the "truth" depends on the outside research will only be properly realized when Gordon Brown in England, leaving the scene) and PP submarines come to the surface, dragging the "If Portucale" - also known as "Case of oaks" (slaughtered without any fault) - that was almost forgotten. Nota 1 : "Sigilo profissional. Foi este o argumento invocado pelo escritório Sérvulo & Associados, cujo sócio principal é Sérvulo Correia, para impedir que o juiz de instrução que ontem acompanhou as buscas ao escritório do advogado tivesse acesso a toda a documentação apreendida, relativa ao negócio da compra, em 2004, de dois submarinos pelo Estado português." Note 1: "Professional secrecy. This was the argument put forward by the office Sérvulo & Associates, whose principal partner is Servulo Correia, to prevent the trial judge that the searches yesterday followed the lawyer's office had access to all the documentation seized on the business of purchase, in 2004, two submarines for the Portuguese. " (publico.pt) (Publico.pt) O problema é que quem faz os negócios é quem fez as leis. The problem is that anyone who has done business laws. E enquanto esta situação se mantiver Portugal será um paraíso para todos os corruptos. And while this situation prevails Portugal is a paradise for the corrupt. Nota 2 : apesar de ser um demagogo, PP tem alguma razão quando diz ser necessário aumentar a segurança. Note 2: Despite being a demagogue, PP has a point when he says need to be increased security. A não ser que queiramos continuar mal na "fotografia": A number of British nationals have been the victim of a serious sexual offence in the Algarve this summer . Unless we want to keep evil in "photo": The number of British nationals have Been the victim of a serious sexual offense in the Algarve this summer . O código penal deve ser modificado e os crimes - incluindo os de "colarinho branco" - têm de ser substancialmente mais penalizados. The penal code should be modified and crimes - including "white collar" - must be substantially penalized. Nota 3 : ea lei deveria ser aplicada (e endurecida) no que toca à tortura física e psicológica que é usada nas "praxes" que se praticam nas universidades e escolas superiores portuguesas, onde simultaneamente é feita a apologia da autoridade pela autoridade: uma autoridade bronca e labrega, de cariz fascista, revestida de patéticas capas negras. Note 3: and the law should be applied (and hard) with regard to physical and psychological torture that is used in the "praxis" that are practiced in universities and colleges in Portugal, where both the apology is made ​​by the competent authority: an authority scolding and campesino, fascist in nature, covered with black capes pathetic. Nota 4 : Cova da Beira ! Note 4: Cova da Beira ! Até o nome é sinistro. Talvez por isso destruíssem os dossiers ... Even the name is sinister. Maybe that's why destroy the files ... Não tolerarão intimidações Do not tolerate bullies Os juízes portugueses repudiam em absoluto esta actuação do Conselho Superior da Magistratura e não toleram nem tolerarão intimidações ou condicionamentos de qualquer espécie à sua independência e imparcialidade, em conformidade com os princípios que assumiram no "Compromisso Ético dos Juízes Portugueses". Judges Portuguese absolutely repudiate this action of the Supreme Judicial Council and not condone or tolerate bullying or conditions of any kind to its independence and impartiality, in accordance with the principles that made the "Ethical Commitment of Portuguese Judges." A ASJP manifesta a mais viva repulsa por esta deliberação do Conselho e considera merecedora de elevada censura pública a actuação de todos os seus membros que, com os seus votos favoráveis ou abstenção, viabilizaram a iniciativa com conotação partidária que deu origem a uma decisão inédita que coloca em causa a independência de todos os juízes . The ASJP expresses its deepest disgust for this decision of the Board and considers worthy of high public censure the actions of all its members, with their votes or abstentions, the initiative made ​​possible with partisan connotation that gave rise to an unprecedented decision that into question the independence of all judges . Etiquetas: Pinto de Sousa , PP , Tugaria Labels: Pinto de Sousa , PP , Tugaria

Categorias

Entidades

Um país esquizóide A country schizoid O PR disse que suspeita andar a ser vigiado mas não apresentou provas sólidas (nem líquidas...), depois de em vésperas de eleições ter mudado de funções (provocando grande "ruído") o colaborador que aparentemente esteve na origem de uma "novela" que deve ter custado votos (muitos) ao partido do próprio PR... The PR says that he suspects walking being watched but did not provide solid evidence (either liquid ...), once on the eve of elections have changed functions (causing great "noise") that the employee apparently led to a "novel "That must have cost him votes (many) the party's own PR ... No entanto é muito estranho um jornal (o DN ) guardar um e-mail (que arranjou não se sabe como) para depois o publicar (ilegalmente pois trata-se de um e-mail de terceiros que não autorizaram a sua divulgação) exactamente em véspera de eleições. However it is very strange one newspaper (the DN ) keep an e-mail (which got not know how) and then publish it (illegally as it is an email from anyone other than authorized disclosure) in exactly eve of elections. Mas a verdade é que se esperava algo "sólido" por parte do PR no que concerne ás suas suspeitas de estar a ser vigiado... But the truth is that we expected something "solid" by the PR with respect to their suspected of being watched ... Enquanto isso, o Caso Freeport é temporariamente esquecido (chegar à "verdade" depende da investigação exterior que só será convenientemente concretizada quando Gordon Brown, em Inglaterra, sair de cena) e os submarinos de PP vêm à tona, arrastando o "Caso Portucale" - também conhecido como "Caso dos Sobreiros" (abatidos sem terem culpa nenhuma) - que estava praticamente esquecido. Meanwhile, if Freeport is temporarily forgotten (reach the "truth" depends on the outside research will only be properly realized when Gordon Brown in England, leaving the scene) and PP submarines come to the surface, dragging the "If Portucale" - also known as "Case of oaks" (slaughtered without any fault) - that was almost forgotten. Nota 1 : "Sigilo profissional. Foi este o argumento invocado pelo escritório Sérvulo & Associados, cujo sócio principal é Sérvulo Correia, para impedir que o juiz de instrução que ontem acompanhou as buscas ao escritório do advogado tivesse acesso a toda a documentação apreendida, relativa ao negócio da compra, em 2004, de dois submarinos pelo Estado português." Note 1: "Professional secrecy. This was the argument put forward by the office Sérvulo & Associates, whose principal partner is Servulo Correia, to prevent the trial judge that the searches yesterday followed the lawyer's office had access to all the documentation seized on the business of purchase, in 2004, two submarines for the Portuguese. " (publico.pt) (Publico.pt) O problema é que quem faz os negócios é quem fez as leis. The problem is that anyone who has done business laws. E enquanto esta situação se mantiver Portugal será um paraíso para todos os corruptos. And while this situation prevails Portugal is a paradise for the corrupt. Nota 2 : apesar de ser um demagogo, PP tem alguma razão quando diz ser necessário aumentar a segurança. Note 2: Despite being a demagogue, PP has a point when he says need to be increased security. A não ser que queiramos continuar mal na "fotografia": A number of British nationals have been the victim of a serious sexual offence in the Algarve this summer . Unless we want to keep evil in "photo": The number of British nationals have Been the victim of a serious sexual offense in the Algarve this summer . O código penal deve ser modificado e os crimes - incluindo os de "colarinho branco" - têm de ser substancialmente mais penalizados. The penal code should be modified and crimes - including "white collar" - must be substantially penalized. Nota 3 : ea lei deveria ser aplicada (e endurecida) no que toca à tortura física e psicológica que é usada nas "praxes" que se praticam nas universidades e escolas superiores portuguesas, onde simultaneamente é feita a apologia da autoridade pela autoridade: uma autoridade bronca e labrega, de cariz fascista, revestida de patéticas capas negras. Note 3: and the law should be applied (and hard) with regard to physical and psychological torture that is used in the "praxis" that are practiced in universities and colleges in Portugal, where both the apology is made ​​by the competent authority: an authority scolding and campesino, fascist in nature, covered with black capes pathetic. Nota 4 : Cova da Beira ! Note 4: Cova da Beira ! Até o nome é sinistro. Talvez por isso destruíssem os dossiers ... Even the name is sinister. Maybe that's why destroy the files ... Não tolerarão intimidações Do not tolerate bullies Os juízes portugueses repudiam em absoluto esta actuação do Conselho Superior da Magistratura e não toleram nem tolerarão intimidações ou condicionamentos de qualquer espécie à sua independência e imparcialidade, em conformidade com os princípios que assumiram no "Compromisso Ético dos Juízes Portugueses". Judges Portuguese absolutely repudiate this action of the Supreme Judicial Council and not condone or tolerate bullying or conditions of any kind to its independence and impartiality, in accordance with the principles that made the "Ethical Commitment of Portuguese Judges." A ASJP manifesta a mais viva repulsa por esta deliberação do Conselho e considera merecedora de elevada censura pública a actuação de todos os seus membros que, com os seus votos favoráveis ou abstenção, viabilizaram a iniciativa com conotação partidária que deu origem a uma decisão inédita que coloca em causa a independência de todos os juízes . The ASJP expresses its deepest disgust for this decision of the Board and considers worthy of high public censure the actions of all its members, with their votes or abstentions, the initiative made ​​possible with partisan connotation that gave rise to an unprecedented decision that into question the independence of all judges . Etiquetas: Pinto de Sousa , PP , Tugaria Labels: Pinto de Sousa , PP , Tugaria

marcar artigo